ルナャェヌの観光ホームページトップに戻る

台湾で見つけた変な日本語その1



日本人には書けない日本語

日本人が知らないところで不思議な日本語ワールドが展開されていることをご存じだろうか。台湾では様々な看板や商品に日本語が書かれている。しかしその日本語は独自の文法によって書かれていて、日本人には書くことのできないものばかりだ。それでは管理人ルナャェヌが見つけた変な日本語をご覧いただこう。

画像が小さくて文字が読みにくいところがあるため、また検索でたどり着く人のために変な日本語を赤い枠の中に書き起こしてある。日本語にない文字があったり、そもそも日本語ではなかったりして正確ではないかもしれないが参考にしてほしい。




台湾で見つけた変な日本語1

台湾で見つけた変な日本語2

台湾で見つけた変な日本語3






はなアイデイア





ネピアつて.これこれ
やわたかさつて.これこれ
「厳選パルプ」で.はふんわろ
厳選された繊細なパルプ(スソムパルプ)をたつぷろ使用し.
ふんわろした柔らかをと.なめらかな肌触らを実現しました
その白さとキメの細かさとを.目で.肌し実感てください
「ネヒアサイズ」で.外はすつきり
ちびがう。収納に便利。環境に配慮しゴミを少なく
...お客様かぷらご好評をいただ.テイツコのスタード
になつた「ネヒアサイズ」のまま.をアツプましました

この容器は環境にゃさしい再生紙を使用しいます  定価220丹

これは私が変な日本語を集め始めたきっかけといっていい品物である。台湾のガソリンスタンドでガソリンを入れたときにもらったティッシュだ。はなアイデイアという名前も謎だが問題はその裏面だ。読んでみると文章という文章のすべてが間違っているのにぎりぎり読めてしまうというすばらしい品物だ。間違いのほとんどはOCRのミスだと思われる。スソムパルプ・・・たつぷろ・・・などもとの文章がわかるところがほとんどなのに、「ちびがう。」だけはどうしても解読できず謎である。とにかく文章が絶妙な加減で間違っているので暇な人はぜひ音読してみるとよい。





お気軽にご覧くだください!
靴屋の電光掲示板だが、「くだ」がダブっている。
ちなみに中国語や英語などが順に表示されるため、これを撮影するため3分くらい待たされた。





質の高い店
本当に質の高い店には質の高い店とは書いていない。





イカスープ  レようまい
ハリナツサバヒースープ チーズケーキ

ハリナツサバヒースープという謎のゴロの良さ。ヒーってなんだ?





ホタル
ホテルである。
ホタルホステルという名前のホテルかもしれない。




いらつしやぃませ
惜しい。なぜ「い」を小さくしたのか?





コーヒ ウーロニ茶 ジャスミンちゃ タピオカ マンコー
ジャスミンちゃの「や」が小文字のゃというより下付き文字になっている気がする。
あとマンコーはアウトだ。






花嫁の化粧 マツサノジ
やマノビエノテイウエルネスアカデミノ芸術
日本言語OK
もはや呪文のような名前だ。しかも最初のやだけひらがなという謎。




台湾デザイソ
デザイソではおしゃれな雰囲気も台無しだ。いや、もしかしたらこの日本語はデザイソで配置しているだけであって、正しいかどうかは関係ないし、ンよりソのほうがデザイソ的におしゃれなのかもしれない。




光学センサとレーザーセンサの読み取り精度について
手触りは倍増した視覚は享受した
手触りが倍増するという謎。





配水管が詰まる恐れがありますので、使用后のテイシュヤナプキンはゴミ箱においてください。
テイシュヤナプキンを使う人はいないかもしれないが、台湾のトイレでは紙を流すと詰まるかもしれないので注意。近代的なところは普通に流せます。




太陽の光または、ご家庭の蛍光灯などで
本品を光りにあてると暗い所ですひかります
惜しい。ところどころフォントが違うのが謎。





素晴らしい品
高級の食器
おはようございます
食器じゃないしおはようございますと言われても困る。




優食の体験
健康 毎日使うキッチンだから、使いやすさはまちろんだけど、楽しく過ごせる空間にしたい。それには見た目も重要です。こんなスタイリッシュなキッチールなら、並べるだけでも素敵な気分になりそう。
キッチールではスタイリッシュになれないのはまちろんである。






はし
美味しく健康の食べぱしケ
美味しく健康の食べぱしケってなんだ。


ほかの商品にも書いてあったりする。





キッチン
任ポ鍋ット
す用てOK
文字を並び替えはビール熊社の製品ではよくあることで、この会社は日本語を完全に飾りだと思っているらしい。





多機能のウリのバイト
景麒の企業とあなたはともに美しい良い生活を作る
このスライサー実はバイトなんですよ。




ガードネット
真っ青に晴れ上がった空の下ゴトコゴトと洗濯机をまれし、爽やかに吹き抜ける風の中、パンパンパンたたいて、洗濯物を干していく
真っ青に晴れ上がった空でもゴトコゴトやパンパンパンなる意味不明な擬音によって爽やかさはゼロである。
ちなみに洗濯机の机は中国語では機という意味だが、日本語としては間違いである。




繊維の力で汚れを落とす洗剤いろず
汚れをみるみかき取る!!
少し惜しい。





油膜まで落としはじめてる!
自社の製品なのに驚いてどうする。




やさしくてツャープな切れ味
抗菌抗カビフツ素加工
カビフツ・・・




心配しないでいても罰金ランジェリーの変形
罰金(fine)の誤訳はよくあることだが、心配しないでいられない。




手作りのおいしさをタノシミに〜
変な日本語なのにフレンドリーな文になる謎。




独占のな発売 人気を超えます
日本の導入
唯一の選択
独占的な発売
新しい発売
ビスケットファン
ブドウの味!
ただの扇風機なのに豪勢な煽り文句。
しかも食べ物じゃないのにブドウの味!とか書言われても困る。



1.2つ挿入"7"バッテリーをしてください
2.(+)(-)により、バッテリ非常に
3.新しい電池と古い電池を混ぜて使用しないでください
4.アルカリ電池、二次電池と炭素亜鉛電池等混ぜて使用しないでください
5.使用しないときは、電池を取り出して
6.5歳未満のお子様のためではなく、小さな部品を含む
"7"バッテリーとは何だ?単7電池なんて聞いたことないぞ。
.5歳未満のお子様のためではなく、小さな部品を含む・・・そんなこと言われてもどうすりゃいいんだ




あかここるラめ
紅、心、梅を日本語にしてみました。
あかしか合ってないけど。




はやった
お箸の芸術
上等な品質のたけの箸でした
なぜか過去形


ほかのシリーズもある模様。





脱帽してください
体温測定するくらいじゃ脱帽しないよ。しかも右クリックしたまま。





スベリ止ぬネツト
いるいるな用途が使用にできます
いるいるとかいうと余計に滑りそう。





新鮮なヘ健ルス
もっとも直接的なハピネス
間違いく美味しト関係
ドを取るのに便利パ
健康をピッする野菜
新鮮な調理した食品
さすがビール熊社。「ドを取るのに便利パ」や「健康をピッする野菜」という日本に住んでいたら一生見ることがなかった文章を見せてくれる。




固定することき
ですを置きます
不行圧迫し始め
裏の説明も謎。ですを置きますは○らしい。





ビール熊
超吸水スボンジ
コシプ・食器用
ビール熊社のスボンジ。ビール熊社の製品は数あれど、実は「ビール熊」と日本語で書いてあるのはこのスボンジしか見たことがない。さすがに社名まで日本語にする必要はないと思ったのだろうか。



ネットスポソヅ
【特長】
・スポソツに付着した食物の腐敗や、雑菌の繁殖を抑制し、また悪臭の発生を抑える効果があります。
・抗菌・防臭加工剤が水に溶けださず、効果が最後まで持続し、高い安全性を示します。
・洗剤含みの良いスボソツをナイロンネットで包んだ耐久性に優れたクリ-ナ-です。
【耐熱温度】
90度
【材質】
ナイロンネット
ボリウレタンフォ-ム
【ご注意】
ご使用後は、よく洗って水を切ってください。
ビール熊社にしてはまともな文章。




料理の一番良い用品を食用にした
日式あたびたかい風は食品の級のプラスチックを設計して菌抵抗うまく洗った
あたびたかい風が設計したり洗ったりしたらしい。




アクヤサリの宝石
主婦お掃除の良友
のふきん
きれいお布を洗浄する棉あ物の性質
耐久でめる・早い乾燥レたきれいな時間
節約減らす努力をでめる
非常に細い技術の織物
パッケージのデザインは近代的でよくできているが日本語には無頓着であるのふきん。
アクヤサリの宝石はあれだが主婦お掃除の良友という言い回しはなかなか良い。



新レい非常に薄い技術のな織物繊維・物質のな穏セかな接触タオル耐久でめる・早い乾燥レたきれいな時間節約減らす努力をでめる・
ひらがなを見るから意味不明なのであって漢字だけ読んでいけばいいのだ。




細い繊維の物質な質
ちなみにのふきんにはほかにもシリーズがある。
上ののふきんで 非常に細い技術の織物と書いてあった部分は細い繊維の物質な質であったことが判明。



便利は持たないために取り除かれる使用をそれから立てる進水を免除し、汚染かないた化学成分の油か多に容易い環境保護の性質の分解を取除く。
機械翻訳で翻訳しただけではこうならないと思うのだが、いったいどんな手を加えたらこのような文章になるのだろうか。


タケカーボタイプののふきん。
タケカーボはグーグルで検索しても0件だった。





きれいは
くらいひん
きれいはくらいひん
日本のリュウコウノかザリ 舶来品
舶来品をやたらアピールしているが、きれいはくらいひんの区切りは、きれいは、くらいひんらしい。




ご注目
水だはでキレイに落ちゅる!
ガンコなれがサツとさる!
エコスポ
水だけで、浴槽等にこびりついた湯アカ・洗面台周りの水アカ等がキレに落とやます・
水だはでキレイに落ちゅる!らしい。実はろれつが回らないかわいい子なのかもしれない。

後日、この商品の類似品が発見された。しかも類似品のほうは日本語の間違いが修正されている。



さらに驚くことは、この2つの商品の製造会社が違うということだ(小さいほうの製造会社シールをめくっても何も書いていなかった。)。もしこれらの2つの会社が違う会社だとすれば、あるか会社がただしくコピーした日本語を別の会社がコピーして間違えたということになる。つまり台湾の会社同士で日本語のコピー合戦が行われている可能性があるということだ。







顆粒は手袋を長くする
手感は極めてよい
指先の感覚やひらの感覚がそのまま出せます
うすくてソフトなため
顆粒が手袋を長くするのか?もはや完全に意味が違っている。
しかも下の文章は倒置法で書かれている。





新たな開発の製品海面の間に隙間
能ま泡の持続性を高める將盤ら括傷最小に抑
またビール熊社のスポンジ。読もうと思うだけ無駄である。




厨房キッチ 浴槽ルーム 汚れた表面
頑固な汚れを除去する強
白い強力な汚染除去の海棉
徳国ツら導入ハ高科技テ泡棉
除去汚垢効果や良好だった
高密度がより市販の優れて
販売する市場最幅広いも
ビール熊社のスポンジニ連続。ドイツ製(日本語表記)、徳国ツら導入(日本語表記)・:・
ドイツから導入したのならドイツ語で書いたらいいのでは?





化粧の配件合成ラデツクス
にフイツトするやわらかなデザイン
スプレーボトル。表に書いてあることもおかしいが裏に書いてあることもおかしかった。



・セイドウ
・使い便利ハッヒー
・私は美しい淑女のともだち
・ご使用後は汚れや水分をふき取り清潔な状態で保管してください
セイドウは資生堂か?ハッヒーで頭がおかしくなったかと思えば私は美しい淑女のともだち、と心が病んでいるようなことを言って近寄ってくる。しかし最後には正常な状態に戻ったのであった。






竹のスパニもの
竹の匙
天然素材ガくちを奏べる
スパニをグーグルで検索したら16900件もヒットしたが、匙に関係するものはなさそうであった。





つかみ上手
品種は非常に多い
つかみ上手は日本の製品に書いてあってもおかしくなさそうだが、品種は非常に多いは日本語として怪しい。




つまようど
たった5文字ですら正しく表記できない台湾企業・・・




レーガンのドロップ
果物QQあめ飴
レーガンってアメリカ大統領のことなのか?なぜ飴に?
右の飴もあめ飴で飴がダブっている。



ウェンBのタウン
日本のロックバンド書き込む
ウェンBってなんだ?しかもロックバンドを書き込むのか?




・思い遣ろで、精密的な設計ほなゆ
かな肌を作ろます。
・品質保証があろ、安心でで使用ください。
ほなゆかな肌を作る・・・化粧品かなんかの説明をコピーしたのか?





セまとン
ツか
竹の飯
甘ソ酒
セまとン、ツか・・・割とゴロがいい。





モダン的なハヤリ
部屋の恋物語
熱愛してい恋物語
モダン的な魅力
流行の最先端
クラシック的なヨーロッパ風
ヨーロッパ風でも日本語で書くのが台湾流。





ライハ
めうち
ドライバーのことか?めうちだけ合ってる。





3階2つの方面に役立つ波浪スポンジ
3層だったのが3階に・・・




ステンレス
フフイハン・鍋などの頑固な汚れ落としに!!
タマブラシ
フフイハン・・・モンゴルの偉い人かな?





あラコビックリ
少ししか驚かなかったのでコビックリです。






専門の使用する カード、汚れがない

使用方法
・先將最初の発泡体へ
の吸水後の洗車
・塔配よ洗剤との効果り良い
・洗浄と乾燥収蔵後に

優点
・中密度で発泡体
・吸収性の強さ
・やわらかい不会車体
害を与えない

注意事項
・用水ター清潔ウォ車の表面にの砂
・明確にしてから泡を使用
・注意ください傷をつけないようご
ビール熊社お得意の文字の分割並び替えだ。



台湾で見つけた変な日本語1

台湾で見つけた変な日本語2

台湾で見つけた変な日本語3


ルナャェヌの観光ホームページトップに戻る