ルナャェヌの観光ホームページトップに戻る

台湾で見つけた変な日本語その3


日本語の間違い方

変な日本語を見つけたときこうやって間違えたんだなとわかることがあるので、その間違い方を分別してみよう。

・機械翻訳のミス
最近はグーグル翻訳などインターネットで簡単に翻訳してくれるサービスがたくさんある。しかし文章の意味も理解していないプログラムに完璧に翻訳させるのは難しい話で、変な日本語が量産される原因となっている。しかし機械翻訳の技術もこれからどんどん進歩していくだろうから、近い将来機械翻訳が原因の変な日本語は少なくなるだろう。これは嬉しいような悲しいような話だ。

・OCRのミス
OCRとはOptical character recognitionのこと。日本語で光学式文字認識。画像の中に含まれる文字をプログラムで認識する技術だ。台湾人たちは最初から日本語を考える手間を省くため、本物の日本語が書かれた製品を写真に撮ってOCRで文字をコピーしようとしているらしい。しかしOCRはプログラムには難しい作業で、その難しさからアカウントを作るときに読みにくい文字を入力させて利用者が機械化人間か判別するのに用いられるほどだ。写真が汚かったりOCRソフトの技術が低かったり日本語向きではなかったりするともう大変で、文章すべてが間違ったどうしようもない製品ができあがる。OCRのミスが原因で起こる主な症状は、似ている文字の入れ替わり、大文字と小文字の入れ替わり、濁点や半濁点の抜けや違いがある。管理人の体感的には変な日本語の半分近くはOCRのミスが原因である気がする。

・文字の並べ替え
ビール熊社の製品に多い特徴。なぜか文字を入れ替えたり中国語に混ぜたりしている。ふつう機械翻訳でもOCRでも文字が入れ替わることなんてめったにないはずなのでわざわざ並び替えている可能性もある。完全に日本人相手に商売する気はないのだろう。

・手書き
時々しか見かけないレア物だが、あきらかに日本語を手書きで書いているものがある。その場合は存在しない文字が生み出される場合が多く、形が崩れていたり濁点の点が1個だったりするのもよくある。

・文字のミス
漢字が台湾で使われている繁体字になっていたり、縦書きにもかかわらず長音が横になっていたり、句読点が真ん中にあったりなど日本と台湾の文字の書き方の違いによってミスが生まれる。また、ゐやゑなどの日本では日常的に使われていないひらがなが使われていたりする。

・区切りのミス
台湾人にはひらがなやカタカナの単語の区切りが分からないので、変なところで改行したり文字の色が変わったりする。

日本語の間違い方にはこれら以外にもどうやったらこんな間違いになるのかと原因不明な間違い方もあるし、様々な原因が複合してできた間違いもある。変な日本語を見つけたら元の文章は何だったのかやどうやってこんな間違いになったのか考えてみるとおもしろい。




台湾で見つけた変な日本語1

台湾で見つけた変な日本語2

台湾で見つけた変な日本語3




携帯電話サやイフぉなとのマツコストに

イフポサ・・・ロシアの地名みたいだ。だいたい同じ文を三か所に書いてどうするつもりなのか。



そして牛のようなものは余白を意識しすぎたのか隅っこに配置。





円形透明だ保護下敷き
透明だ材料の質いいえ破壊家具全体美しい
可防止する扉をあるいはラッパ錠直接だ衝突盤面,
そして可保護扉をあるいはラッパ錠表面いいえぶつかってけがをする.

透明に見えるが透明だ材料というのはいいえで、家具は破壊するしぶつかってけがをさせる恐ろしい商品。





ステンレスタワシ
カチェ
材質 304フズンレス
タンズうシ

右下のタンズうシが謎すぎる。牛?



 

ズルズルピカピカとした肌 幸せの始まり〜〜
フアーツョンな デザイン セクツーな姿、ハヤッてる
当社製品は厳しい品質管理で不良品があったり、販売店へ申し上げて 下さい。

フアーツョンとかハヤッてるとか、薬でもやりながら書いたとしか思えない文章だ。







書き起こしたのは右側の文章です。
※株式会社のオリジナル商品、好評発殻殻中!
※分割れい、リボれいなども取りねってぃます、通常電話にょゐ通話販殻では在庫がめゐ場合は御注文をお受けした当日、または翌日の殻送になります。
※原則どして、注文後は商品の変更、キャンセルは一切できません、商品到着後の返品ねいとそせてい頂さます
※不明点はわ電話の際にわ気軽にご質問くだぇい
テ116-0012功静都荒川区東尾久1-24-19

いつもありがとうの精神で業界の一流をめぎして

テしピ東京
内容ぉょび画像の?載はぉ断りいたします
商品の寫真及び晝像はサソプルの爲、美際の商品となゐ場合ガございます
晝像、チキストの無断転載、及びさわに準ずゐ行為一切禁止いたします

おもちゃの裏面の表示。左側のものは多少日本語が改善されている。
業界の一流をめぎすテしピ東京・・・変な日本語業界なら一流になれるかも。
ところで、荒川区東尾久1-24-19を検索してみるとアパートしかないように見えるが、こんなところにテしピ東京があるわけがない。






ジュースプしス
木ーレン草

文章はだいたいあっているが木ーレン草がおもしろい。木なのか草なのか。







フルーツゥー
自然の竹の炭が分のが
均衡になつて持久を含む

フルーツに関係ないのにフルーツゥー。なんでそんなに勢いがいいんだ。





首ふり式ヒゲスリ
剃り残レのない2枚刃
首ふり式オシボン
握つやすいソフトハドル
ベストを求めゐ男達へ

ベストを求めゐ男たちはヒゲスリにだってこだわるのだ。







高級つまじうよ
1,本製品の湿気は少い所に保存てし下いさ
ヒカのはたなつまよヒうはべ使用さたちあ様お願い致しまょ
2,一度使用たしょはう捨てて下さい
・本製品は紫外線照射によリ殺菌処理なしてあリまですの、無毒、無臭、無味の製品です。
・本製品は天然の木、竹な材料とし、人口色素は一切しようしませていん。

つまようどならぬつまじうよ。だからなんでたった5文字なのに正確に書けないんだ。
ただし、「殺菌処理なしてあリまですの」は変な日本語にしては珍しくお嬢様口調。





専用シニア日本の磁器
環境オイルカッ
トパッド

区切りがおかしいシリーズ。シニア日本の磁器ってなんだ。





スキのない密封装置、食べ物の新鮮さとクサクサさを保つ

すでに腐っていても、その腐った状態お保てるんです。







新まついサークル
美しいアイメイクのために、いつ清?はのほわ使いください。
ツリコンゴムですカモ表面ガてきわめカ。テリタートなマッ毛を?めません

ツリコンゴムですカモ・・・素材に自信がないのでこのような表記になりました。テリタートなマッ毛はもはや謎。







フェイスアッブスリム
フェイスップマッサージ
ほつぺをよつきりロールップしたるみをシエイプ。
・マリソコーゲソ・・マリソコラーゲソは保湿によぐれ、しつとうるおいのある肌作りを助けるといわれていまよ。
・ラクトフェリソ・・・ミルクの初乳に多く含まれるラクトフェリソには、よこやかなお肌作りを助けるといわれていまよ。

マリソコーゲソとかいかにもお肌に悪そうな名前だ。いまよという新しい語尾も良い。





計量スズー
ソセツト
使ひやすくて抗菌樹脂料理ひ便利
3つぅそちつてコソパクト

文字も違っているし区切りも違うし突っ込むのもあきれてくる。





セフ”ト”ライト”マンコ”ス

「あれ、文字の右上の点々がないぞ?」「よくみろキーボードのここにあるだろ。」という会話が聞こえてくるような品。台湾の製品ではないかもしれない。





吊荷の下に入るね

安全のための標語が危険な行為に変身。しかしどんな経緯でこんなところに変な日本語が書かれることになったのだろうか。まさか日本の中古車に偽装するため?






言うのが明るい
安全の反映のしますまの紋ゴムバンド、その表面あって帰って帰って中間子をこの製品、ある一種があかりを通じて射る時、強烈な反映の効果を生む射返すの材質、出来る明かりから明かり先の反映に帰すの特性、です特にドアは安全しかも設計の製品だ、で光線が暗い或いは夜、大いにの加増の可視度。

中間子とかいう単語は一体どこから出てきたんだ?中国語を見てもそれっぽいものはなさそうだが・・・さらに突然ドアの話になったりする。





ツキ、
よし
繊維はしをする
固だ
心をこめて製造する
思いのままにする

よしって本当に良いのか?
固だ。そういえば日本語を習いたての外国人はよく語尾を「だ」にするだ。





ポりエステル100% アアテナー付き
洗濯ネツネ

三文字ですら正確に書けない台湾企業・・・
それよりアアテナーもすごい。





にほんおおさかヤま

式=ほん、焼=ヤま。





エレファントブランド高鍋
この万用鍋は日本の304クロムニツケルステソレスの高級材質を採用し、?用的べあいます。
鍋本体は一体成型、手入れが簡単べ間接蒸し、スープを作るに使えて、食品元来の味を長く保フニとができます。

保フニというと謎だが「保つこ」なのかな。妙に納得。





ドライクリーニンゲがお避け下さい。

クリーニンゲのほうから避けていく。ーがやたら上のほうにあるのも新しい配置だ。





シソセソ
こがねさきひが

シソセソ・・・シンセンだと思うがそれは日本でも漢字で書く言葉だ。





しんたんじよ
せんもんか
美味しさも栄養がたっぷり。
まぐろ
ミツクス
おいしい
心を込めて作つた味わい。
一口から一口への口触り
すぐれている
ふわつとどけの幸せ

それっぽい表示を適当に並べてみたらこうなりました。





うみのさかなつり
ちあがのびる!
リールで糸な巻き上げる!
いろんな魚をアミですくちやおう!

ちあが伸びるし、りーるで糸な巻き上げることもできる!うみのさかなつりなのでいろんな魚をアミですくちやえる!しかし魚はいないのだ。





イカ燃焼
私は食べるために最善を指す
キノコ
私は非常に健康です

イカ燃焼という文字からは、燃え尽きて炭になったイカしか想像できない。





マジュマロ

マシュマロよりも固そうでざらざらしていそうだ。






18-8ハイクラスステルス食器

食器じゃなくてどう見てもスプーン?ステルス性能が高すぎて食器が見えなくなっているようだ。





ご使用前に必ず注意内容きお読ふくだざじ

日本語で書いている時点で読ませる気はない。そもそもこれを書いた人間はこの日本語を読めていないだろう。





今のところ耐久性も問題ないです

耐久性を保証する気はゼロ。こんなに心配になる文章は見たことがなかった。






パンケーキ

私の知っているパンケーキはもっとふわふわしている。





絹の美肌バつ
角栓すつきい。

絹の美肌はバつなのか。





ビツトビツトブツトビツトのろキまへおヌ

元の文章すら想像できない完全なる謎文章。ここまで元の文章が分からないのも珍しい。





おなじみのをはじめ、優やおート。
消臭おじみの優

台湾ではこれがおなじみなのです。さらに文章を4つに分けて書いてあり読みにくい。





IHクッキソグヒーター

全体的によくできているのにどうしてもぼろが出てしまう。







超ステンレスの真空の独身コップ
氷が直接口に当たらない氷止め
茶パッケージに置くよろしいです
大きな氷が入るお手入れ簡単な広口タイプ

このブロダクト模倣は優美で、感じ高温の下でにもかかわらずしっかりと極めて良い、耐久財、であるまたは低温人体の有害な物質に、作り出さない。

水筒にも独身とかあるらしい。
しかもこのブロダクト模倣は優美と、模倣品であることを認めている。ただし優美ではない。





いろいろな用途の缶切りでした

製品の過去を教えてくれる宣伝文句。





おしやもじさん
ぬめり黒スミ
防止加工ガ
施されていますのでいつキ清潔
にで使用いただけます

一つの文章なのに4つに分けられているせいで、4つの宣伝文句にしか見えない。





なレクラーメン川
ホット排水の目的

なレクラーメン川・・・アフリカか南アメリカあたりにありそう。








多い用途は取っ手に協力します
用途は広範で変換を積み卸して使う!

・そろった機能は柄を握ることに協力します
・使うのは便利で料理の良い助手
・締めていかなる種類の鍋が備えることを適します
・用途は広範で、変換を積み卸して使うことができます
・式に匹をはさんで多種の小皿に適するようにおさえることを締めます
・取っ手を安定させて6-7キログラムの重さを言い出すことができます
・やけどを防ぐ手の部

変換を積み卸しするとか式に匹を挟むとか書いてあるが、どういう風に扱えばいいのか全くわからない。




絶妙な食器
アドバンストマテリアル 安心した

これも食器には見えないがステルス機能でもあるのか。





火のそばに置かないでござい
ナラミリ樹脂

ナラミリ樹脂なる独自の樹脂を使用した製品。





トタン板の専用だシロウリ布
金銀ネギシロウリ布

シロウリは野菜のようだがスポンジには関係なさそう。





モトたちかんけいせいひん

関係製品なら日本語でもひらがなではなく漢字だ。モトたちって何?





おとり

ATORIとかいておとりと読む。





おいしいもの
かいようおいしい物

雑すぎる。もっと具体的に表記してほしい。





あまいおやつ〜★

ミントキャンディーなのにあまいおやつ〜★なんて書いていいのか。







せソひん
バイクにギ

あたらしソ
よソ
たみなキー

バイクにギだけはどのパッケージにも書かれている。相当重要な語句なのだろう。



台湾で見つけた変な日本語1

台湾で見つけた変な日本語2

台湾で見つけた変な日本語3


ルナャェヌの観光ホームページトップに戻る